Crossroads



Музыкант: Rush
В альбоме: Miscellaneous
Время: 7:00
Направление: Рок/метал

Переведено Crossroads:

Я пошел на перекресток, упал на колени …
Внизу перекресток, упал на колени
Он попросил бога о милости, спасет меня, если пожалуйста

Стоя, перекресток, пытался флаг езды
Вплоть до перекресток, пытался забить ride
Казалось, никто не знает меня, все случилось со мной

Ну, я буду к роздейл, возьми мою всадника, которые через мои стороны
Я иду в Rosedale, взять мою всадника на моей стороне
Вы можно еще бочку доме ребенка, на стороне реки

Ну, я собираюсь в нижнем Rosedale, взять мою всадника на моей стороне,
Я спускаясь к Роздейл, возьми мою всадника на моей стороне
Можно еще бочку дом ребенка, в сторону реки

Вы можете запустить, можете бежать, сказать, мой друг, мальчик, Вилли Браун
Ах запускать, вы можете запустить, сказать, мой друг, мальчик, Вилли Браун
И я стоял на перекрестке, верю я спускаясь

I went to the crossroads, fell down on my knees
Down to the crossroads, fell down on my knees
Asked the Lord above for mercy, save me if You please

Standin’ at the crossroads, tried to flag a ride
Down to the crossroads, tried to flag a ride
Nobody seemed to know me, everybody passed me by

Well, I’m going down to Rosedale, take my rider by my side
I’m going down to Rosedale, take my rider by my side
You can still barrel house baby, on the river side

Well, I’m going down to Rosedale, take my rider by my side
I’m going down to Rosedale, take my rider by my side
You can still barrel house baby, on the river side

You can run, you can run, tell my friend, boy Willie Brown
Oh run, you can run, tell my friend, boy Willie Brown
And I’m standing down the crossroads, believe I’m sinkin’ down


оставить комментарий