Переведено Calling The Rain:
Отношения логического завершения, качая познания
Скрытые, отсутствие слов
Конкурс оставить с недоверием
Удары при виде clandestino рост
Пронизывает душу
Страх, который ударил принципе, adytum, чтобы найти наш дом
Долго Снова восторг
Я требую первозданной свет
Просторы захлестывает душа
Развертывание этой истины, орбиты на суверенитет
Посеяли в глубокой тьме
Зерно должно умереть, погибнуть, чтобы даровать новое жизнь
Форс-мажор живописи то восторженное смотреть
Объявив острую thema
Внимание, это как вызов дождь
Это кто проводит боль
Как обнимая жизнь разлагающаяся в смерти
Слушай, это как вызов дождь
Это как ласка матери
Как жизнь вянет, многолетние пневма
Я не забуду то, что я он встал с
Децидуальные леса провозгласить
Слава изначальная, восторженный превосходство
Поражение несчастный
Взрыв над, который носит суть жизни
Они жаждут восхищения снова
Долго первозданный свет
A nexus fruition, whirling cognition
Ulterior, the failing of words
A pageant to leave me bewildered
Lurch at the sight of the clandestine ascendancy
Pervading anima
An awe-struck principle, an adytum to find our home
Long for the rapture again
Crave for the pristine light
Vastness engulfing the soul
Unfurling this truth, an orbit in sovereignty
Sown into deep darkness
The grain has to die, perish to bestow new life
A vis major painting a rapturous view
Heralding a vivid thema
Heed, it’s like calling the rain
It’s like bearing in pain
Like embracing life an decaying in death
Heed, it’s like calling the rain
It’s like the caress of a mother
Like life to go withered, a perennial pneuma
I will not forget what I arose from
Decidual the forests proclaim
The glory primal, the rapturous supremacy
Vanquishing the vile
Burgeoning beyond, bearing the essence of life
Crave for the rapture again
Long for the pristine light