No Parlez



Музыкант: Young Paul
В альбоме: Miscellaneous
Время: 5:01
Направление: 80-90е

Перевод No Parlez:

Молодой Павел
Несколько
Не Parlez
НЕТ PARLEZ

Без вопросов,
есть не аргумент.
Это стенд ситуации,
нет времени вмешаться.
Вы зашли так далеко, как вы можете
так что звоните в середине человека.
Для это их политика,
Вы просто Дон ‘ T wanna talk со мной.

О, да, вы ненавидите своих детей подъем,
ты ненавидишь детей.
Да, я ненавижу ваши дети.
Еще положить молот в руках Детей.
Ах да, ты ненавидишь детей место,
они ненавидят своих детей.
О, да, ты ненавидишь свою детей.
Еще вы можете положить молоток в руках детей.

Нет сюжет глубокий
между двумя. PARLEZ
Какой компромисс
когда-нибудь пройдут?
Не со слов, письма с доказательством,
так мы учимся говорить правду. ΠΑΡΛΈ
О, это ваша политика,
вы просто не он хочет со мной поговорить.

Да, я ненавижу детей, чтобы подъем,
вы ненавидите своих детей.
О, да, ты ненавидишь свою детей.
Еще положить молоток на в руках детей.
О, да, вы ненавидите своих детей, чтобы расти,
вы ненавижу ваших детей.
О, да, ты ненавидишь ваши дети.
Еще можете дать молоток в руки детей.

Вокруг стола,
говорить о телефон.
Кто говорит за него, что говорит вы?
Вы управляете запретную зону.
Ты ушла как далеко, как
поэтому средний человек, зови.
Это для тебя политика,
вы только не хочу, чтобы со мной поговорить.

Oh yeh, вы ненавидеть своих детей, чтобы расти,
если вы ненавидите своих детей.
О, да, ты ненавидишь свою детей.
Еще положить молот в руках детей.
Ах да, вы ненавидите своих детей, чтобы расти,
ты ненавидишь ваши дети.
О, да, ты ненавидишь свою детей.
Еще молоток руки детей.
Еще положить молот в руках детей.

О, да, ты ненавидишь свою дети в рост,
вы будете ненавидеть своих детей.
Oh yeh, вы будете ненавидеть своего детей.
Еще положить молот в руках детей.
О, да, вы ненавидите своих детей, чтобы расти,
вы ненависть ваших детей.
Oh yeh, вы ненавидите свою детей.
Еще положить молот в руках детей.

Еще положить молот в руках детей.
Еще можно положить молоток в руках детей.
Пока вы ставите молоток в руках детей.
Еще положить молот в руках детей.
Еще можно положить молоток в руках детей.
Еще молоток в руки детей.
(повтор & fade)

— Энтони Мур

Young Paul
Miscellaneous
No Parlez
NO PARLEZ

No questions,
there’s no debate.
It’s a stand off situation,
no time to arbitrate.
You’ve gone as far as you can
so call in the middle man.
For this is your policy,
you just don’t wanna talk with me.

Oh yeh, you hate your children to rise,
you hate your children.
Oh yeh, you hate your children.
Still you put the hammer in the hands of the children.
Oh yeh, you hate your children to rise,
you hate your children.
Oh yeh, you hate your children.
Still you put the hammer in the hands of the children.

NO The plot is deep
between the two. PARLEZ
What compromise
will ever do?
NO With word, letters with proof,
so we learn to tell the truth. PARLEZ
Oh, this is your policy,
you just don’t wanna talk to me.

Oh yeh, you hate your children to rise,
you hate your children.
Oh yeh, you hate your children.
Still you put the hammer in the hands of the children.
Oh yeh, you hate your children to rise,
you hate your children.
Oh yeh, you hate your children.
Still you put the hammer in the hands of the children.

Around the conference table,
talking on the telephone.
Who speaks for him that speaks for you?
You control the no-go zone.
You’ve gone as far as you can
so call in the middle man.
For this is your policy,
you just don’t wanna talk with me.

Oh yeh, you hate your children to rise,
you hate your children.
Oh yeh, you hate your children.
Still you put the hammer in the hands of the children.
Oh yeh, you hate your children to rise,
you hate your children.
Oh yeh, you hate your children.
Still you put the hammer in the hands of the children.
Still you put the hammer in the hands of the children.

Oh yeh, you hate your children to rise,
you hate your children.
Oh yeh, you hate your children.
Still you put the hammer in the hands of the children.
Oh yeh, you hate your children to rise,
you hate your children.
Oh yeh, you hate your children.
Still you put the hammer in the hands of the children.

Still you put the hammer in the hands of the children.
Still you put the hammer in the hands of the children.
Still you put the hammer in the hands of the children.
Still you put the hammer in the hands of the children.
Still you put the hammer in the hands of the children.
Still you put the hammer in the hands of the children.
(repeat & fade)

— Anthony Moore


оставить комментарий