Yiddisha Eyes (8 Sep 1910)



Музыкант: Berlin Irving
В альбоме: Miscellaneous
Время: 2:43
Направление: Мелодичная

Перевод Yiddisha Eyes (8 Sep 1910):

Берлин Ирвинг
Разное
Yiddisha Глаза (8 Sep 1910)
[1 куплет:]
Бенни Блум пошла зыбь дело
Дано настоящий миллионер
Дженни Золотого доллара был там
Сейчас идет автобус бонесс конец
Беня, друг, сказал: «Познакомь меня с мисс Дженни, Делать!»
Я скоро прошептал: «приятно познакомиться. тоже!»
Тогда мальчик Бенни подмигнул Дженни
С Yiddisha глаза

[припев:]
Oi, Oi, Ой, те, Yiddisha глаза!!!
Бенни положил глаз Yiddisha
Что уже сверкали так ярко, с Израилем света
Глаза кто может сказать бриллиант в ночи
ОИ, ОИ, ОИ, те, Yiddisha глаза!!!
Бенни и те, Yiddisha глаза!
Он взглянул в ее буклет круговой экономии
С его Yiddisha глаза

[2. стих:]
Бен посмотрел на свои пальцы в его глаза
На следующий день купили кольца нужного размера
Дженни bus’ness отец м’ мудро!
Сейчас настало время, чтобы закончить часть
Беня, от его сердце, начал кричать: «я люблю вашу дочь хорошо!».
Дженни pa плакала, «Это, как я говорю!»
Бенни, гибка, увидел конец
С его Идиш глаза

[2 сердце:]
ОИ, ОИ, ОИ, в Yiddisha глаза!
Бенни имел Yiddisha глаза
Который сиял так светлые, с Израилем, свет
Глаза, которые он мог бы сказать, алмаз в ночь
Oi, Oi, Oi, Yiddisha глаза!
Бенни у тех Yiddisha глаза!
Он сказал: «Прощай» слезы упали
Из его глаз Yiddisha

Berlin Irving
Miscellaneous
Yiddisha Eyes (8 Sep 1910)
[1st verse:]
Benny Bloom went to a swell affair
Given by a real millionaire
Jenny Golden Dollars was there
Now comes the bus’ness end
Benny, to a friend, said, «Introduce me to Miss Jenny, do!»
Soon he whispered, «Pleased to meet you too!»
Then young Benny winked at Jenny
With his Yiddisha eyes

[chorus:]
Oi, Oi, Oi, those Yiddisha eyes!
Benny had those Yiddisha eyes
That shone so bright, with an Israel light
Eyes that could tell a diamond in the night
Oi, Oi, Oi, those Yiddisha eyes!
Benny had those Yiddisha eyes!
He took a look in her bankbook
With his Yiddisha eyes

[2nd verse:]
Ben looked at her finger with his eyes
Next day bought a ring the proper size
Jenny’s bus’ness father got wise!
Now comes the finish part
Benny, from his heart, began to shout, «I love your daughter fine!»
Jenny’s pa cried, «That’s how I got mine!»
Benny, bending, saw the ending
With his Yiddisha eyes

[2nd chorus:]
Oi, Oi, Oi, those Yiddisha eyes!
Benny had those Yiddisha eyes
That shone so bright, with an Israel light
Eyes that could tell a diamond in the night
Oi, Oi, Oi, those Yiddisha eyes!
Benny had those Yiddisha eyes!
He said, «Farewell,» the teardrops fell
From his Yiddisha eyes


оставить комментарий